|
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Quelle traduction de la Bible utilisez-vous le plus souvent? |
Segond |
|
25% |
[ 1 ] |
Nouvelle Bible Segond |
|
50% |
[ 2 ] |
TOB |
|
0% |
[ 0 ] |
Jérusalem |
|
0% |
[ 0 ] |
Français courant |
|
0% |
[ 0 ] |
Semeur |
|
0% |
[ 0 ] |
Autre |
|
25% |
[ 1 ] |
|
Total des votes : 4 |
|
Auteur |
Message |
Athanasius
Invité
|
|
Dallaeus a écrit: |
Alain Rioux a écrit: |
Dallaeus a écrit: |
quelle édition du Textus receptus au fait? |
La Byzantine! |
c'est à dire? des références, des isbn, je suis curieux d'en savoir plus!! |
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Pierre Benoit
Stagiaire
Inscrit le: 15 Mar 2004 Messages: 51
|
|
J’utilise l’Ostervald 1996, et parfois la David Martin et de temps en temps la Colombe.
Quelqu’un a t-il déjà lu la Bible Mc Arthur, c’est-à dire ses commentaires. _________________ Veritas Vulnere Viret, Sous les coups la Vérité se renforce. (Pierre Viret) |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum Vous pouvez rapporter un message aux modérateurs
|
|